مصاحبه با صبا ایمانی

مصاحبه با صبا ایمانی

 

امشب در این مطلب میخوایم با یکی از مترجمان خوب در زمینه ی رمان های خارجی گپ و گفتی داشته باشیم

در ادامه با ما همراه باشین تا بیشتر با خانم ایمانی آشنا بشیم.

_ با نام خداوند شروع میکنیم .
سلام خانم ایمانی عزیز میتونید ابتدا خودتون رو به طور کامل معرفی کنید؟

صبا ایمانی : _سلام. صبا ایمانی هستم. متولد سال ۱۳۷۲ و اهل اراک. دانشجوی رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی و حدودا دو سال و نیم مشغول ترجمه هستم.

_خیلی خوشبختم خانم ایمانی . چطور شد که کار ترجمه رو شروع کردید؟

صبا ایمانی : _همچنین.
یادمه اولین باری که دلم خواست یه مترجم باشم بعد از خوندن یک رمان بود. رمان فاجعه زیبا با ترجمه‌ی دوست عزیزم. بعد از خوندن این رمان بود که با خودم گفتم کاش من هم بتونم یه مترجم باشم. و تقریبا از همون موقع بود که به فکرش افتادم. اول از ترجمه توی یه وبلاگ شروع کردم و بعد که حس کردم کمی کارم بهتر شده سراغ سایت‌ها و انجمن‌های مختلف رفتم و الان هم که به صورت رسمی با انتشارات بهداد همکاری می‌کنم.

_خیلی هم عالی پس دارید رمانی ترجمه می کنید که قرار هست به زودی از این انتشارات چاپ بشه؟

صبا ایمانی : _بله. ترجمه‌ی دو جلد اولش هم تموم شده و مجوزشون از ارشاد صادر شده. داره مراحل بازبینی و ویراستاری رو طی میکنه .

_اسم این رمان زیبا چی هست؟

صبا ایمانی : _نسیان

_امیدوارم هر چه سریعتر این رمان به بازار عرضه بشه .

صبا ایمانی : _انشاءالله بهار چاپ می‌شه.

_به امید خدا .
خوب برگردیم به گذشته اولین رمانی رو که ترجمه کردید چه بود؟
و چی شد که این رمان رو برای ترجمه انتخاب کردید؟

صبا ایمانی : _اولین کتابی که ترجمه کردم رمان شیفت خون آشام جلد اول مجموعه کیرا هادسون بود. کتابی در ژانر فانتزی، وحشت و عاشقانه. کاملا اتفاقی این رمان رو انتخاب کردم. صدها رمان رو نشون کرده بودم و دودل بودم برای انتخاب. بالاخره بین تمام اون کتاب‌ها جلد شیفت خون آشام چشمم رو گرفت و انتخابش کردم.

_بله خیلی هم رمان زیبایی بود . انگار هنوز هم ترجمه این کتاب ادامه داره؟

صبا ایمانی : _جلدهای بعدی بله. جلد دوم این کتاب هم مدتی پیش ترجمه‌اش تموم شد و الان مشغول ترجمه‌ی جلد سوم این مجموعه هستم.

_یعنی جلد آخر؟

صبا ایمانی : _نه این مجموعه ۲۲ جلدیه .

_چقدر زیاد اصلا فکرش رو نمیکردم .

صبا ایمانی : _حقیقتش خودم هم فکرشو نمی‌کردم انقدر زیاد باشه! زمانی که من این کتاب رو انتخاب کردم حتی از مجموعه بودنش هم خبر نداشتم.

_هنوزهم نوشتن مجموعه ش توسط نویسنده ادامه داره؟

صبا ایمانی : _فکر نمی‌کنم. البته در این مورد زیاد تحقیق نکردم نمی‌تونم قطعی بگم .

_شما تا به حال به این فکر افتادین که خودتون داستانی رو خلق کنین؟

صبا ایمانی : _به نظر من نویسنده بودن کار هرکسی نیست. به جز علاقه خیلی چیزها می‌خواد. صرفا به این خاطر که می‌تونم بنویسم دلیل نمی‌شه بتونم نویسنده هم باشم.

_بله درست هست . دوست دارید تا چه زمانی کار ترجمه و ادامه بدید؟

صبا ایمانی : _تا وقتی که زنده‌ام.
_خیلی ممنونم که وقت گرانبهاتون رو در اختیار ما گذاشتید . به امید رسیدن موفقیت های بیشتر .
حرفی برای همراهانتون دارید؟

صبا ایمانی : _ممنونم از اینکه به من افتخار دادین تا دقایقی در خدمتتون باشم. ممنونم از همشون که همیشه همراهیم کردن، تشویقم کردن و بهم انرژیِ بیشتر ترجمه کردن دادن. امیدوارم این همراهی همیشگی باشه و منو در تمام ترجمه‌هام چه اینترنتی و چه چاپی همراهی کنن.

_سخن آخر؟

صبا ایمانی : _ممنونم ازتون و برای خودتون و سایت خوبتون آرزوی موفقیت دارم .

_متشکرم . انجمن ما هم براتون بهترین ها رو آرزومند هست .

صبا ایمانی : _خیلی ممنونم. روز خوش و خدانگهدار.

_خدانگهدارتون .